ЗАКОН ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ И ПОВЫШЕНИИ РОЛИ В ОБЩЕСТВЕ ФИЗИЧЕСКОЙ И СПОРТИВНОЙ АКТИВНОСТИ

ЗАКОН ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ И ПОВЫШЕНИИ РОЛИ В ОБЩЕСТВЕ ФИЗИЧЕСКОЙ И СПОРТИВНОЙ АКТИВНОСТИ
(16.07.1984; N 84-610; с дополнениями и изменениями,
внесенными законами N 87-979 от 07.12.1987; N 92-652 от 13.07.1992;
N 93-1282 от 06.12.1993; N 94-679 от 08.08.1994)

Статья 1. Физическая и спортивная активность представляет собой важный фактор здоровья и развития каждого человека, основным элементом воспитания, культуры и общественной жизни. Ее развитие есть основная цель, а включение в нее есть право каждого, вне зависимости от пола, возраста, способностей и положения в обществе.

Государство ответственно на физическое и спортивное обучение и воспитание, находящееся под руководством министерства национального образования, которое обеспечивает или контролирует, вместе с заинтересованными сторонами, организацию обучения, ведущего к получению различных профессий в области физической и спортивной активности, и выдачу соответствующих дипломов.

Спорт высших достижений есть средство обогащения и прогресса человечества. Высококвалифицированный спортсмен играет социальную, культурную и национальную роль первостепенной важности.

Развитие физической и спортивной активности и спорта высших достижений входит в обязанность государства и спортивного движения, включающего спортивные ассоциации и федерации, при участии органов местного самоуправления, предприятий и иных социальных институтов. Государство вместе со спортивным движением обеспечивает высококвалифицированным спортсменам возможность совершенствоваться в их спортивных дисциплинах и заботится об их трудоустройстве.

Государство и общественные деятели оказывают содействие повышению роли ассоциаций в области физической и спортивной активности всеми средствами, позволяющими облегчить демократическое функционирование ассоциаций и исполнение работы на общественных началах.

Акт 1. Организация физической и спортивной активности

Глава I. Физическое и спортивное воспитание

Статья 2. Физическое и спортивное воспитание, школьный и университетский спорт содействуют улучшению воспитательной системы в целом, борьбе со школьными неудачами и уменьшению социального и культурного неравенства.

Статья 3. После необходимых согласований министр национального образования утверждает школьные программы физического и спортивного воспитания. Обучение заканчивается экзаменом и участием в спортивном соревновании, учитывая медицинские показания.

Статья 4. Преподавание физической культуры и спорта осуществляется в различных типах учебных заведений (подготовительных и начальных школах, средних учебных заведениях, технических учебных заведениях). Оно обеспечивается:

1) в подготовительных и начальных школах - учителями, объединенными в педагогические коллективы. Учителя могут получить квалификацию по преподаванию физической культуры и спорта во время своего первоначального обуччения или в процессе дальнейшего обучения. В то же время, если это необходимо, педагогическому коллективу - по его просьбе и под его ответственность - может оказывать дополнительную помощь специально приглашаемый квалифицированный персонал;

2) в учебных заведениях второй ступени - преподавателями физической культуры и спорта.

Добровольная физическая и спортивная активность учащихся организуется в учебных заведениях школьными спортивными ассоциациями.

Программы включают в себя обучение (теоретический раздел - авт.-сост.) и практические занятия.

Статья 5. Высшие учебные заведения организуют и развивают занятия студентов и персонала физической культурой и спортом в соответствии с законом о высшем образовании N 84-52 от 26 января 1984 года.

Обучение в области физической культуры и спорта в этих учебных заведениях является необязательным.

Статья 6. В учебных заведениях, подчиняющихся министру национального образования, и в специализированных учебных заведениях учащиеся и студенты-инвалиды занимаются физической культурой и спортом в зависимости от их личных потребностей.

Глава II. Спортивные ассоциации и общества

Статья 7. Спортивные объединения создаются в виде ассоциаций в соответствии с положениями закона от 1 июля 1901 года, а если они расположены в департаментах Нижнего Рейна, Верхнего рейна и Мозеля, то в соответствии со статьями 21-79 местного гражданского кодекса (с учетом положений нижеследующего раздела П).

Школьные и университетские спортивные ассоциации руководствуются также положениями нижеследующего раздела 1.

Статья 8. Спортивные объединения могут получать помощь от государства только при условии наличия делегированных полномочий.

Условия получения или аннулирования делегированных полномочий определяются декретом Государственного Совета.

Раздел I. Школьные и университетские спортивные ассоциации

Статья 9. Спортивные ассоциации создаются во всех средних учебных заведениях.

Государство и органы местного самоуправления способствуют созданию спортивных ассоциаций в каждом учебном заведении первой ступени.

Университетские спортивные ассоциации создаются по инициативе высшего учебного заведения.

Школьные и университетские спортивные ассоциации получают помощь государства. Органы местного самоуправления могут содействовать развитию этих ассоциаций, помогая им, в частности, в доступе к использованию принадлежащих им спортивных сооружений и оборудования.

Ассоциации принимают утверждают уставы, характер и содержание которых определяются Государственным Советом.

Статья 10. Ассоциации, поименованные в предыдущей статье, входят в состав федераций или спортивных и университетских союзов. Эти федерации и союзы, в свою очередь, входят в конфедерацию школьного и университетского спорта. Статусы союзов и федераций, а также конфедерации утверждаются декретом Государственного Совета.

Раздел II. Спортивные объединения с особым статусом

Статья 11. В случае, если спортивная ассоциация, входящая в спортивную федерацию, в соответствии с главой Ш настоящего Закона участвует, как правило, в организации платных спортивных мероприятий, приносящих доходы выше предела, определенного декретом Государственного Совета, и привлекает к участию в них спортсменов за вознаграждение, общая сумма которого превышает предел, установленный декретом Государственного Совета, она должна для управления своей деятельностью создать акционерное общество в соответствии с законом о коммерческих обществах N 66-537 от 24 июля 1966 года. Такое общество приобретает юридически режим деятельности общества со спортивными целями или экономического спортивного общества смешанного типа в соответствии с типовыми уставами, утвержденными декретом Государственного Совета.

Спортивная ассоциация, не отвечающая условиям, определенным в первом абзаце настоящей статьи, преследующая цели, указанные в статье 12, может для руководства своей деятельностью создать общество в соответствии с положениями настоящего раздела.

Отношения между спортивной ассоциацией и обществом определяются конвенцией, ратифицированной их генеральными ассамблеями. Эта конвенция приобретает силу после одобрения административными властями. Декрет Государственного Совета, принятый после консультаций с Национальным олимпийским и спортивным комитетом Франции, уточняет условия применения настоящего абзаца закона и, особенно, оговорки, которые должна включать в себя конвенция. Конвенция утверждается, если эти оговорки соответствуют тем, которые определены вышеуказанным декретом и не противоречат положениям настоящего Закона. Она считается утвержденной, если административные власти не заявили о своем несогласии в определенный срок.

Общество, созданное спортивной ассоциацией во исполнение положений первого абзаца настоящей статьи, обязано совместно с этой ассоциацией исполнять долговременный план.

В отступление от положений первого абзаца настоящей статьи спортивные ассоциации, отвечающие критериям, определенным в этом абзаце, и подчиняющиеся положениям статьи 11-1, не обязаны создавать акционерное общество пока их заверенные годовые счета не покажут убытков в течение двух отчетных лет, следующих друг за другом. Условия применения настоящего абзаца определяет декрет Государственного Совета.

Статья 11-1. Любая спортивная ассоциация, отвечающая условиям, изложенным в первом абзаце статьи 11, и не создающая акционерного общества во исполнение положений последнего абзаца этой статьи, должна предусмотреть в своем уставе условия назначения президента, административного совета и лиц, имеющих право принимать на службу третьих лиц, а также условия контроля этих действий генеральной ассамблеей.

Уставы должны также предусматривать необходимость созыва членов ассоциации на генеральную ассамблею по крайней мере один раз в год через шесть месяцев после окончания отчетного года, особенно ввиду одобрения финансового отчета и принятия бюджета.

Условия применения вышеприведенных абзацев определяет декрет Государственного Совета.

Положения, предусмотренные первым, вторым, четвертым и пятым абзацами статей 27 и 28 закона о предотвращении и урегулировании конфликтов на предприятиях N 84-148 от 1 марта 1984 года, применимы и к спортивным ассоциациям, поименованным в первом абзаце настоящей статьи, несмотря на условия, предусмотренные первым абзацем статей 27 и 28 названного Закона.

Уполномоченный по финансам обращает внимание президента и членов административного совета на все факты, замеченные им в ходе выполнения своей миссии и могущие скомпрометировать продолжение деятельности спортивной ассоциации. Он предлагает президенту создать коллегиальный орган, и приглашается на заседание этого органа. Решение, в случае необходимости, сообщается комитету предприятия. В случае невыполнения положений настоящего абзаца или если, вопреки принятым решениям, уполномоченный по финансам констатирует, что деятельность спортивной ассоциации продолжает оставаться компрометирующей, он составляет специальный рапорт, адресованный членам (пайщикам) общества. Этот рапорт, в случае необходимости, доводится до сведения комитета предприятия.

Поименованные выше спортивные ассоциации руководствуются положениями статей 35-38 закона N 84-148 от 1 марта 1984 года.

Ответственность президентов и членов административных советов поименованных выше спортивных ассоциаций определяется, в зависимости от обстоятельств, статьей 244, вторым абзацем статьи 246 и статьей 247 Закона о коммерческих обществах N 66-537 от 24 июля 1966 года.

Положения статьи 437 и п. 1 статьи 439 названного закона также должны быть приняты ими по внимание.

Статья 11-2. Спортивные объединения, упомянутые в первом и последнем абзацах статьи 11, могут передавать свои названия, марки и другие отличительные знаки, разрешение на их использование, уступать лицензию на деятельность другому спортивному объединению только после согласия административных властей.

Статья 12. Общества, упомянутые в статье 11, имеют своей задачей управление спортивной активностью, организуемой спортивными федерациями. они могут, кроме того, проводить любые акции, связанные с этим, и, особенно, обучение спортсменов-членов общества.

Статья 13. Капитал этих обществ складывается из именных акций. Прибыль, согласно статьие 346 вышеупомянутого закона от 24 июля 1966 года, используется для создания резервов, которые не могут никоим образом распределяться.

Члены органов дирекции, избранные в этих обществах, могут получать за свою работу только возмещение обоснованных расходов.

Спортивная ассоциация должна иметь в своем распоряжении треть капитала общества и право голоса в генеральной ассамблее общества со спортивными целями.

Кроме случаев наследования или ликвидации общего имущества супругов, административная власть может воспротивиться любой передаче титулов, которые предоставляют право голоса или ведут к доступу к капиталу общества со спортивными целями, результаты которой будут противоречить положениям настоящего Закона.

Статья 14. Любая спортивная ассоциация, отвечающая на дату публикации декрета, предусмотренного статьей 11-1, условиям, изложенным в первом абзаце статьи 11, должна в срок в один год, начиная с этой даты, или создать акционерное общество в соответствии с положениями статьи 11, или привести свой устав в соответствие с положениями статьи 11-1.

В противном случае спортивная ассоциация будет лишена по истечении сроков, указанных в предыдущем абзаце, льгот, которыми наделены федерации в соответствии со статьей 16 настоящего Закона.

Статья 15. Положения п. 2 статьи 11 закона о смешанных обществах N 83-597 от 7 июля 1983 года заменены следующим положением:

"2) В смешанных спортивных обществах, созданных во исполнение статей 11-14 закона N 84-610 от 16 июля 1984 года, касающегося организации и повышения роли физической и спортивной активности, в которых большей частью уставного капитала и большей частью голосов в органах, принимающих решения, владеет одна спортивная ассоциация или совместно с органами местного самоуправления".

Статья 15-1. Любому частному лицу, прямо или через подставное лицо, запрещается одновременно являться обладателем титулов, дающих право голоса, и иметь доступ к капиталу обществ, упомянутых в статье 11.

Всякая передача, совершенная в нарушение положений первого абзаца настоящей статьи, недействительна.

Любому обладателю личного права на титулы, дающие право голоса или доступа к капиталу одного из обществ, упомянутых в статье 11, запрещается допускать передачу другому обществу, уставная цель которого аналогична уставной цели первого, прав выступать его поручителем или выдавать ему поручительство.

Любое физическое лицо, президент, администрация или директор, нарушевшее положение третьего абзаца настоящей статьи, наказывается штрафом от 18 до 30 тысяч франков и тюремным заключением от 6 месяцев до одного года или только одной из этих санкций.

Статья 15-2. Никакое физическое или юридическое лицо не может вести за вознаграждение деятельность, состоящую в том, чтобы сводить друг с другом, однократно или постоянно, заинтересованные стороны для заключения контракта, согласно которому один или несколько спортсменов берут на себя обязательство участвовать за вознаграждение в одном или нескольких спортивных мероприятиях, если предварительно это лицо не заявит об этом административным властям. Декрет Государственного Совета определяет список должностей и профессий, несовместимых с посреднической деятельностью.

Исключение составляют лица, не имеющие французского гражданства и отношения к международным обязательствам, подписанным Францией, лица, обосновавшиеся или проживающие вне Франции. Они могут вести деятельность, о которой говорилось в первом абзаце данной статьи, только через посредство лица, обосновавшегося или проживающего во Франции и отвечающего условиям, определенным настоящей статьей.

Лицо, ведущее деятельность, упомянутую в первом абзаце, может действовать только в пользу одной из сторон, подписавших контракт, которая одна и будет ему платить. Сумма вознаграждения, получаемая посредником, максимально составляет 10% от суммы заключенного контракта.

Министр по делам спорта может обоснованным постановлением вынести решение против лица, ведущего деятельность, упомянутую в первом абзаце, которое нанесло материальный или моральный ущерб одному или многим спортсменам, одному или нескольким спортивным объединениям, запрет (временный или окончательный) на часть или всю деятельность, упомянутую в первом абзаце.

Это постановление принимается после заключения комиссии, состоящей из представителей государства, спортивного движения, органов местного самоуправления и различных категорий заинтересованных лиц. Однако, в случае срочности, министр может после консультации с комиссией вынести решение о временном запрещении такой деятельности сроком до трех месяцев.

Любой договор, касающийся оплаты труда лица, осуществляющего деятельность, определенную в первом абзаце, заключенный в противоречии с положениями настоящей статьи, будет считаться недействительным.

Никто не может осуществлять деятельность, указанную в первом абзаце настоящей статьи, если является объектом запрета на промышленные, коммерческие или свободные профессии по закону об оздоровлении коммерческих и промышленных профессий N 47-1635 от 30 августа 1947 года или по статье 1750 налогового кодекса.

Каждый, кто будет осуществлять деятельность, указанную в первом абзаце настоящей статьи, в противоречии с положениями настоящей статьи, наказывается штрафом от 12 до 120 тысяч франков и тюремным заключением от 6 месяцев до одного года или только одной из этих санкций.

Глава III. Спортивные федерации

Статья 16. Спортивные федерации, созданные в соответствии с законом от 1 июля 1901 года, объединяют спортивные ассоциации, общества со спортивными целями, смешанные спортивные общества и лицензированных лиц по одной или нескольким спортивным дисциплинам. Федерации могут быть федерациями одного вида спорта или нескольких видов спорта, федерациями родственных видов спорта, школьными и университетскими спортивными федерациями.

Они осуществляют свою деятельность абсолютно независимо.

При условии принятия уставов, соответствующих типовым уставам, определенным Государственным Советом, спортивные федерации с делегированными министром по делам спорта полномочиями участвуют в выполнении миссии служб общественного назначения. В этом качестве им поручено осуществлять обучение физической культуре и спорту, развитие и организацию практических занятий физической культурой и спортом. Они обеспечивают обучение и повышение квалификации своих добровольных кадров. Они выдают лицензии и присваивают звания. Условия присвоения такого статуса, выдачи и отзыва соответствующего агремана определяет декрет Государственного Совета.

Спортивные федерации имеют дисциплинарную власть в рамках соблюдения основных принципов права по отношению к спортивным ассоциациям и лицензированным лицам, входящим в них, контролируют соблюдение технических правил и правил профессиональной этики по объединяемым спортивным дисциплинам. Они могут делегировать часть своих полномочий структурным подразделениям в рамках территориальной компетенции последних.

Спортивные федерации, участвующие в выполнении миссии служб общественного назначения, принимают дисциплинарные регламенты в соответствии с типовым регламентом, выработанным декретом Государственного Совета после получения заключения по нему Национального олимпийского и спортивного комитета Франции.

Спортивные федерации могут получать финансовую помощь и персонально от государства в соответствии со статьей 44 закона N 84-16 от 11 января 1984 года, содержащей положения, касающиеся общественной функции государства. Договоры, заключенные между государством и спортивными федерациями, упомянутыми в статье 17, определяют задачи, позволяющие развивать спортивные дисциплины, а также осуществлять повышение квалификации и профессиональное трудоустройство спортсменов, и уточняют в этой связи обязательства подписавших их сторон. Подобные договоры могут быть заключены с другими федерациями, упомянутыми в настоящей статье.

Федерации находятся под опекой министра по делам спорта, за исключением конфедераций школьного и университетского спорта, спортивных и университетских федераций и союзов, опекаемых министром национального образования. Тем не менее, министр по делам спорта участвует в определении и претворении в жизнь целей этих объединений. Каждый министр контролирует соблюдение соответствующими федерациями действующих законов и регламентов.

Статья 17. В каждой спортивной дисциплине и на определенный срок только одна федерация получает поручение министра по делам спорта организовывать спортивные соревнования, по итогам которых присваиваются международные, национальные, региональные или департаментские звания, и производить соответствующий отбор спортсменов для участия в них. Эта федерация определяет, с соблюдением международных норм, технические правила, свойственные соответствующему виду спорта. Правила получения и аннулирования такого поручения устанавливает декрет Государственного Совета.

Список таких федераций после заключения Национального олимпийского и спортивного комитета Франции утверждается постановлением министра по делам спорта.

Каждый, кто организует спортивные соревнования, по итогам которых присваиваются международные, национальные, региональные или департаментские звания, не будучи уполномоченным министром по делам спорта, подвергается штрафу от 5 до 15 тысяч франков, а в случае повторения - штрафу от 10 до 30 тысяч франков. Однако, федерации, поименованные в статье 16, выполняющие миссию службы общественного назначения, могут присваивать национальные, региональные или департаментские звания. Перечень таких званий уточняется декретом Государственного Совета.

Каждый, кто организует спортивные соревнования, по итогам которых присваивается звание, способное создать путаницу с одним из званий, упомянутых в первом абзаце, наказывается аналогичным образом.

Статья 17-1. В случае передачи министром по делам спорта в компетентные административные судебные инстанции актов, принятых на основании поручения, упомянутого в статье 17, и считющихся незаконными, он может сопроводить свое ходатайство просьбой об отсрочке исполнения. Эта просьба рассматривается, если один из доводов, на которые он ссылается в своем ходатайстве, кажется серьезным и может обосновать аннулирование критикуемого акта. Решение выносится в месячный срок со дня поступления просьбы об отсрочке исполнения.

Любое физическое или юридическое лицо, считающее себя затронутым персональным решением, принятым в рамках поручения, упомянутого в статье 17, может в двухмесячный срок, начиная со дня сообщения о решении, просить министра по делам спорта осуществить процедуру, предусмотренную в предыдущем абзаце.

Нормативные решения спортивных федераций, располагающих поручением, упомянутым в статье 17, сразу же публикуются в бюллетенях, фигурирующих в списке, утвержденном министром по делам спорта после согласования с Национальным олимпийским и спортивным комитетом Франции.

Статья 17-2. Всем объединениям, которые не располагают поручением министра по делам спорта, о котором говорилось в статье 17, запрещено использовать в своем наименовании, в уставах, контрактах, документах или публикациях нназвание "Французская федерация..." или "Национальная федерация..." и дальше название одного или нескольких видов спорта.

Объединения, учрежденные до даты публикации закона N 92-652 от 13 июля 1992 года, должны привести свои названия в соответствие с положениями настоящей статьи в течение года, начиная с даты ппубликации упомянутого закона.

Положения этой статьи не применяются к спортивным федерациям с делегированными министром по делам спорта на дату публикации закона N 92-652 от 13 июля 1992 года полномочиями.

Президенты, администраторы и директора объединений, не признающие положения настоящей статьи, подвергаются штрафу от 5 до 15 тысяч франков, а в случае повторения - штрафу от 10 до 30 тысяч франков.

Статья 18. Любое физическое или юридическое лицо с частным правом, иным, чем указанные в статье 16, которое организует спортивные соревнования, открытые для лицензированных спортсменов, спортивных федераций с делегированными полномочиями по соответствующей дисциплине, с вручением призов, ценность которых превышает сумму, определенную постановлением, должно ходатайствовать о согласии на проведение подобных соревнований соответствующей федерации в соответствии со статьей 17 настоящего Закона по крайней мере за три месяца до даты проведения соревнования.

Каждый, кто организует спортивное соревнование в нарушение положений предыдущего абзаца, подвергается штрафу от 5 до 15 тысяч франков, а в случае повторения - штрафу от 10 до 30 тысяч франков.

Любой лицензированный спортсмен, который участвует в соревновании, не получив согласия федерации, членом которой он является, подвергается дисциплинарным санкциям, предусмотренным регламентом соответствующей федерации.

Статья 18-1. Право извлечения выгоды из проведения спортивного мероприятия или соревнования принадлежит его организатору, как это определено статьями 17 и 18.

Обладатель права извлечения выгоды из проведения спортивного мероприятия или соревнования не может заставить спортсмена, участвующего в нем, принять на себя обязательства, ущемляющие свободу его самовыражения.

Статья 18-2. Уступка права на использование спортивного мероприятия или соревнования аудиовизуальной информационной службе не может являться препятствием для информирования публики другими аудиовизуальными информационными службами.

Продавец и покупатель такого права не могут противиться передаче другим аудиовизуальным службам информации коротких фрагментов, свободно выбранных той службой информации, которая их передает.

Эти фрагменты транслируются бесплатно во время информационных программ.

Их трансляция в любом случае сопровождается сообщением о той аудиовизуальной службе информации, которая приобрела права эксплуатации мероприятия или соревнования (служба-цессионарий).

Условия применения настоящей статьи определяются, по мере надобности, декретом Государственного Совета, принятым после заключения Высшего аудиовизуального совета.

Договоры об эксклюзивной передаче права на аудиовизуальное использование спортивного мероприятия или соревнования не могут быть заключены более, чем на 5 лет.

Статья 18-3. Уступка прав на эксплуатацию спортивного мероприятия или соревнования аудиовизуальной службе информации не является препятствием для полной или частичной передачи этого мероприятия или этого соревнования другой аудиовизуальной службой информации, если служба-цессионарий не обеспечивает право эксплуатации прямой передачей значимых фрагментов спортивного мероприятия или соревнования.

Условия применения настоящей статьи определяются, по мере надобности, декретом Государственного Совета, принятым после заключения Высшего аудиовизуального совета, с учетом характера и длительности мероприятия или соревнования. Этот декрет уточняет также условия, при которых репортаж, перенесенный на один час относительно времени проведения мероприятия или соревнования или запаздывающий по серьезным причинам, приравнивается к прямому репортажу.

Статья 18-4. Уступка прав на эксплуатацию спортивного мероприятия или соревнования не позволяет ни его организатору, ни службе-цессионарию возражать против свободного доступа в спортивные помещения журналистов и сотрудников печатных или аудиовизуальных информационных служб.

Условия применения настоящей статьи уточняет, по мере надобности, декрет Государственного Совета.

Статья 19. Спортивные федерации и объединения представлены в Национальном олимпийском и спортивном комитете Франции. Этот комитет определяет, в соответствии с миссией, возложенной на него Международным олимпийским комитетом, правила профессиональной спортивной этики и следит за их выполнением. Конфликты, возникающие между лицензированными спортсменами, спортивными объединениями и федерациями, по просьбе одной из сторон, передаются в Национальный олимпийский и спортивный комитет Франции с целью примирения. Комитет является хранителем олимпийской символики и признан владельцем национальных олимпийских эмблем.

Он ведет, от имени спортивных федераций или вместе с ними, деятельность в общих интересах.

Он представляет спортивное движение в совете по управлению Национальным фондом развития спорта, созданным законом о финансах на 1979 год (N 78-1239 от 29 декабря 1978 года).

При условиях, определенных декретом, комитет привлекается к принятию решений о справедливом продвижении различных спортивных дисциплин в радио- и телепрограммах.

Статус комитета одобрен декретом Государственного совета. В каждом регионе комитет представлен региональным олимпийским и спортивным комитетом и в каждом департаменте - департаментским олимпийским и спортивным комитетом.

В случае, если конфликт, упомянутый в первом абзаце настоящей статьи, касается федераций с делегированными министром по делам спорта полномочиями и вытекает из решения, принятого в рамках осуществления властных прерогатив или применения внутреннего устава федерации, и если это решение обжаловано внутри федерации, обращение о принятии дела к производству в Национальный олимпийский и спортивный комитет Франции обязательно еще до всякого обращения о его судебном разрешении. Примирение осуществляется примирителем, назначенным для каждой спортивной дисциплины или группы спортивных дисциплин, или в каждом регионе Национальным олимпийским и спортивным комитетом Франции. В течение одного месяца после обращения примиритель, после заслушивания заинтересованных сторон, предлагает способ примирения. Этот или эти способы принимаются сторонами в месячный срок, начиная с даты их предложения примирителем, за исключением случаев несогласия, о котором сообщается примирителю и другой стороне конфликта.

Обращение в Национальный олимпийский и спортивный комитет Франции во исполнение положений предыдущего абзаца отсрочивает исполнение решения по спору. Срок представления иска начинает исчисляться с даты вышеназванного обращения.

В случае необходимости предложенные средства примирения доводятся до сведения компетентных судебных органов. Последним, если речь идет об индивидуальном решении, принятым федерацией в отношении физического или юридического лица во исполнение своих властных прерогатив, является, невзирая на все противоречивые положения, административный суд по месту жительства или пребывания лиц, обжалующих решения, на день принятия этих решений.

Глава III-бис. Роль органов местного самоуправления

Статья 19-1. Государство и органы местного самоуправления могут заключать договоры о содействии физической и спортивной активности в соответствии с условиями, определенными статьей 7 закона о местной администрации Французской Республики N 92-125 от 6 февраля 1992 года.

Статья 19-2. Органы местного самоуправления и их объединения не могут давать гарантий займа и поддержки спортивным ассоциациям и акционерным обществам, поименованным в статьях 7 и 11 настоящего Закона.

Статья 19-3. Финансовая поддержка, которую органы местного самоуправления могут оказывать спортивным объединениям, упомянутым в статье 11 настоящего закона, носит исключительный характер субсидий, выплата которых связана с заключением договора с пользоваттелем.

Субсидии могут быть выделены в соответствии со статьями заключенного договора с пользователем в зависимости от условий в пределах процентного отношения от доходов спортивных объединений, определенных декретом Государственного Совета.

Данные положения перестают применяться с 31 декабря 1999 года.

Глава IV. Практика физической и спортивной активности на предприятиях, во время стажировки и службы в армии

Статья 20. Организация занятий физической культурой и спортом по месту работы есть важнейшее условие развития спорта для всех.

Рабочий комитет способствует развитию физичесской активности и спорта на предприятии и участвует в их финансировании. Спортивная ассоциация предприятия уполномочена организовывать и развивать физическую и спортивную активности в рамках социальной и культурной активности, предусмотренной статьей L.432-8 трудового кодекса.

Эта миссия может быть осуществлена, в отсутствие рабочего комитета, уполномоченными на то лицами совместно с руководителем предприятия в соответствии с положениями статьи L.422-5 названного кодекса.

Спортивная ассоциация предприятия или объединения нескольких предприятий, созданная в соответствии со статьей 7 настоящего Закона и статьей L.432-8 трудового кодекса, организует занятия физической культурой и спортом на предприятии.

Занятия физической культурой и спортом сотрудников административных органов и предприятий всячески поощряются.

Статья 21. В соответствии с положениями статьи 6 закона о комитетах гигиены, безопасности и условий труда N 82-1097 от 23 декабря 1982 года физическая активность с конечной профессиональной целью может быть организована для предупреждения профессиональных рисков на предприятиях.

Статья 22. Статья L.900-3 трудового кодекса заменяется следующими положениями:

"Ст. L.900-3. Деятельность по статье L.900-2 может включать регулярную и контролируемую физическую и спортивную активность. Эта активность предусмотрена для стажеров, которым меньше 18 лет, или если длительность стажировки превышает определенный срок".

Статья 23. Стажировка, предусмотренная при подготовке спортивных воспитателей и организаторов в рамках развития физической и спортивной активности на предприятиях, может быть организована в соответствии с томом 1Х трудового кодекса.

Статья 24. Организация и развитие занятий физической культурой и спортом в специализированных трудовых структурах для инвалидов является предметом реализации специальных мер по адаптации.

Статья 25. Члены спортивных ассоциаций, будучи призванными исполнить свой национальный долг в армии, могут участвовать, по необходимости службы, в региональных, национальных и международных соревнованиях, организуемых соответствующими федерациями.

Глава V. Спорт высших достижений

Статья 26. Национальная комиссия спорта высших достижений, состоящая из представителей государства, Национального олимпийского и спортивного комитета Франции и органов местого самоуправления, а также квалифицированных лиц, назначенных из числа высококвалифицированных спортсменов, устанавливает, после заключения заинтересованных спортивных федераций, критерии, позволяющие определить в каждой дисциплине качество подготовки спортсмена, арбитра и спортивного судьи высшего уровня.

Эта комиссия вырабатывает устав спорта высших достижений, который базируется на правилах профессиональной этики высококвалифицированных спортсменов. Она изучает условия применения норм спортивного снаряжения, определенных федерациями для использования при участии в спортивных соревнованиях.

Министр по делам спорта утверждает на основании предложений национальной комиссии, упомянутой в первом абзаце настоящей статьи, список спортсменов, арбитров и спортивных судей высшего уровня.

Условия применения настоящей статьи, особенно условия, при которых кто-то может быть исключен из списка, упомянутого в предыдущем абзаце, определяет декрет Государственного Совета.

Статья 27. Школьным учреждениям второй ступени разрешена подготовка учащихся к занятиям спортом высших достижений по адаптированной системе.

Высшие учебные заведения позволяют высококвалифицированным спортсменам продолжать их спортивную карьеру, организуя необходимым образом протекание их образовательного процесса.

Статья 28. Высшие учебные заведения способствуют доступу высококвалифицированных спортсменов, имеют они университетские звания или нет, к званиям, определенным статьями 5 и 14 закона о высшем образовании N 84-52 от 26 января 1984 года.

Статья 29. Спортсмены высшего уровня даже без выполнения условий о наличии соответствующих дипломов, требуемых от кандидатов, могут выставить свою кандидатуру на государственные, департаментские, коммунальные конкурсы, конкурсы общественных национальных, департаментских и коммунальных учреждений, всех зависимых учреждений, а также всех национальных и смешанных экономических обществ. Особый устав корпуса спортивных преподавателей может определять соотношение рабочих мест, зарезервированных для высококвалифицированных спортсменов, даже и не относящихся к администрации, фигурирующих в течение по крайней мере 3 лет в списке, упомянутом в статье 26 настоящего Закона. Этот срок не может превышать 5 лет.

Статья 30. Высококвалифицированный спортсмен получает льготы во время прохождения службы в армии: назначение в соединения, в которых есть специальное оборудование и руководители, позволяющие ему заниматься спортом высших достижений, при условии служебной необходимости.

Статья 31. Если высококвалифицированный спортсмен является государственным служащим или служащим органов местного самоуправления, он для продолжения своих тренировок и участия в спортивных соревнованиях пользуется особыми условиями работы без ущерба для карьеры в соответствии с декретом Государственного Совета.

Статья 32. Министр по делам спорта заключает договоры с государственными и частными предприятиями с целью облегчить работу высококвалифицированных спортсменов, содержащие гарантии повышения их квалификации, продвижения по службе, обеспечения особых условий работы, совместимых с тренировками и участием в спортивных соревнованиях.

Глава VI. Национальный совет физической и спортивной активности

Статья 33. Создан Национальный совет физической и спортивной активности, состоящий из всех заинтересованных в развитии физической и спортивной активности сторон.

Совет, роль которого является консультативной, высказывает свое мнение о проектах законов и декретов, касающихся спортивной политики, которые передаются ему министром по делам спорта, не считая миссий, поручаемых ему Национальным олимпийским и спортивным комитетом Франции в соответствии со статьями 17, 19 и 26 настоящего Закона.

Каждые два года совет представляет в распоряжение министра по делам спорта доклад об итогах и перспективах развития физической и спортивной активности.

Состав и функции совета, правила, касающиеся взаимоотношений между различными консультативными органами сферы досуга, молодежи и спорта, находящимися в ведении министра по делам спорта, определяются декретом Государственного Совета.

Глава VII. Национальный комитет научных исследований и технологий

Статья 34. Учрежден Национальный комитет научных исследований и технологий в области физической и спортивной активности, находящийся под опекой министров научных исследований, национального образования, здравоохранения и спорта.

Он имеет своей целью, в рамках существующих исследовательских учреждений, стимулировать повышение роли фундаментальных и прикладных исследований в области физической и спортивной активности.

Состав и функции комитета определяются декретом Государственного Совета.

Глава VIII. Медицинский контроль и страхование

Статья 35. Спортсмену или его законному представителю в момент получения им первой лицензии выдается индивидуальная спортивная книжка. Эта книжка содержит только спортивную и медицинскую информацию.

Участие в соревнованиях, организуемых любой федерацией, упомянутой в статье 16, зависит от предъявления лицензии, содержащей свидетельство о выдаче медицинского сертификата о непротивопоказаниях занятий соответствующим видом спорта, или, для тех, кто не имеет лицензии, от предъявления только этого медицинского сертификата для участия в тех соревнованиях, которые ему доступны. Несоблюдение этого положения карается санкциями. Правила применения настоящей статьи определены декретом Государственного Совета.

Статья 36. Врачи-терапевты школьного здравоохранения, предприятий содействуют во взаимодействии с врачами других специализаций проведению профилактических мер, касающихся физической и спортивной активности благодаря необходимой начальной практической подготовке в области спортивно-медицинского контроля, полученной ими на втором этапе (цикле) обучения в медицинских учебных заведениях.

Третий этап (цикл) медицинского образования включает специализированную подготовку по спортивной медицине.

Статья 37. Спортивные объединения в целях реализации своей деятельности подписывают контракт о страховании, покрывающий их ответственность при условиях, определенных в третьей абзаце настоящей статьи.

Организация любым лицом, иным, чем государство и спортивное объединение, спортивных мероприятий, открытых для участия лицензированных спортсменов и спортивных федераций, поименованных в статьей 16 настоящего Закона, зависит от подписания этим лицом контракта о страховании.

Эти контракты о страховании покрывают гражданскую ответственность спортивного объединения, организатора, его служащих и спортсменов.

Исключение может быть сделано для органов местного самоуправления совместным постановлением министра экономики и финансов и министра по делам спорта.

Эксплуатация учебного заведения и его спортивных сооружений, указанного в статье 47, также зависит от подписания его владельцем контракта о страховании, покрывающем гражданскую ответственность воспитателей, указанных в статье 43, и всех служащих владельца, а также лиц, как правило или по случаю допускаемых в данное учебное заведение для занятий физической и спортивной активностью, которая им там преподается.

Условия применения обязательного страхования, упомянутого в предыдущем абзаце, и, особенно, условия контроля определяет декрет Государственного Совета.

Обязательное страхование входит в силу в первый день третьего месяца, следующего за публикацией декрета, упомянутого в предыдущем абзаце.

Каждый нарушивший положения настоящей статьи подвергается штрафу от 6 до 50 тысяч франков и тюремному заключению от 6 месяцев до одного года или только одной из названных санкций.

Статья 38. Спортивные объединения придают большое значение информированию своих членов об их заинтересованности подписать контракт о страховании занимающихся, имеющий своей целью предложить им заранее обусловленные гарантии в случае получения телесных повреждений.

Для этого спортивные объединения должны предоставить в распоряжение своих членов формулы гарантий, способных возместить ущерб, нанесенный физическому состоянию спортсмена.

Когда спортивные федерации, поименованные в третьем абзаце статьи 16, предлагают лицензиату подписать одновременно с получением им лицензии контракт о коллективном страховании, о котором федерации договорились, "стоимость" этой подписи должна быть четко обозначена, в противном случае лицензиат вправе отказаться от подписания контракта.

Статья 38-1. Спортивные федерации, поименованные в третьем абзаце статьи 16, могут заключать контракт о коллективном страховании только после обращения к конкурентам.

Глава IX. Спортивное оборудование

Статья 39. После консультаций с заинтересованными федерациями и органами местного самоуправления устанавливается руководящая схема спортивного оборудования национального масштаба.

Статья 40. При принятии решения о создании начальной школы и разработке плановой схемы образования, предусмотренных статьей 13 закона N 83-663 от 22 июля 1983 года, учитывается необходимость того, чтобы всех сооружения школьного учреждения оснащались необходимым для занятий физической культурой и спортом оборудованием.

Статья 41. Владелец спортивного оборудования обязан сделать об этом заявление в администрацию для составления описи оборудования.

Положения предыдущего абзаца не применимы к спортивному оборудованию для семейного использования и оборудованию, находящемуся в ведении министра обороны.

Условия применения настоящей статьи определяются декретом Государственного Совета.

Статья 42. Полная или частичная ликвидация частного спортивного оборудования, финансирование приобретения которого было осуществлено одним или несколькими юридическими лицами, для его части, равной проценту, установленному декретом Государственного Совета, а также изменение его предназначения производятся только после получения разрешения юридического лица, полностью или частично участвующего в финансировании его приобретения. К просьбе о разрешении ликвидации или изменения предназначения спортивного оборудования прилагается мнение мэра того населенного пункта, где оно установлено.

Выдача разрешения зависит от того, будет ли спортивное оборудование заменено эквивалентным.

Любое изменение использования спортивного оборудования без разрешения влечет за собой право изменения системы взимания совокупных налогов с юридического лица или лиц, поименованных в первом абзаце настоящей статьи. Условия применения настоящего абзаца определяются декретом Государственного Совета.

Статья 42-бис. Условия вступления в силу федеральных регламентов, касающихся норм спортивного оборудования, требующегося для проведения спортивных соревнований, организуемых федерациями, упомянутыми в статье 17, определяются декретом Государственного Совета, принимаемым после заключения комиссии, упомянутой в статье 26.

Глава X. Безопасность спортивных сооружений и мероприятий

Статья 42-1. Не считая положений градостроительного кодекса и кодекса о жилых и служебных помещениях, применимых к сооружениям, принимающим посетителей, помещения для спортивных мероприятий, открытых для публики, должны обладать сертификатом о проверке соответствия техническим условиям, выдаваемым государственным представителем после заключения компетентной комиссии по безопасности, или положениям, предусмотренным постановлением министра по делам спорта и определяемым комиссией по безопасности спортивных помещений.

Выдача сертификата зависит от:

- соответствия помещений и конструкций, их составляющих, положениям и техническим нормам, касающихся основных сооружений, вспомогательных помещений и подходов к ним;

- соблюдения всех отдельных предписаний, расцениваемых как необходимые, по конфигурации сооружения, его окружения или того использования, для которого это сооружение предназначено.

Положение о выдаче сертификата фиксирует максимальное число зрителей, которое может быть принято одновременно на сооружении, а также характер и размещение предлагаемых посетителям мест. На трибунах могут быть предусмотрены только сидячие места.

Положение определяет также, в соответствии с упомянутым выше числом зрителей и конфигурацией сооружения, условия обустройства его помещений, а также размещения служащих, обслуживающих публику.

Положение может предписывать оборудование специального поста наблюдения за зданием.

Все пункты положения о сертификации сооружения должны строго выполняться при эксплуатации помещений всеми организаторами спортивных публичных мероприятий.

Разрешение об открытии сооружения для публики не может быть выдано до истечения срока в 15 дней, следующего за выдачей сертификата.

Любое изменение постоянного характера в самом сооружении, обустройстве его или прилегающей территории требует получения нового сертификата.

Аннулирование сертификата влечет за собой изъятие разрешения на открытие сооружения для публики. Решение об этом выносится, кроме случаев крайней необходимости, после консультации с мэром и компетентной комиссией по безопасности.

Открытые спортивные сооружения, вместимость которых не превышает 3 тысяч зрителей, и закрытые спортивные сооружения, вместимость которых не превышает 500 зрителей, сертификации не подлежат.

Условия применения настоящей статьи определяет декрет Государственного Совета. Декрет устанавливает, в частности, необходимость проведения технической сертификации спортивных сооружений, открытых для публики на дату публикации закона N 92-652 от 13 июля 1992 года, в двухлетний срок, начиная с этой даты, - для открытых сооружений, могущих принять 15 тысяч зрителей, и закрытых сооружений, могущих принять не менее 2 тысяч зрителей, в трехлетний срок, начиная с этой даты, - для спортивных сооружений, могущих принимать меньшее число зрителей, по сравнению с указанным выше.

Статья 42-2. Разрешение на открытие для публики временных помещений, оборудованных в спортивных сооружениях, отвечающих положениям статьи 42-1, дается мэром при условии соблюдения положений кодекса о служебных и жилых помещениях и положений о сертификации.

На эти временные помещения - после завершения работ - должно быть получено заключение компетентной комиссии по безопасности. О получении такого заключения уведомляется руководство, обладающее властью разрешить открытие помещения для посещения публикой. Упомянутая комиссия высказывает неблагоприятное мнение, если все или часть условий по оборудованию этих помещений, определенных сертификатом, предусмотренным статьей 42-1, не выполнены.

Условия применения настоящей статьи определяет декрет Государственного Совета. Декрет уточняет, в частности, сроки, которыми располагает комиссия по безопасности для формулирования своего мнения и мэр для принятия окончательного решения.

Статья 42-3. Федерации, упомянутые в статье 17, принимают регламенты, касающиеся организации всех мероприятий, за которые они несут ответственность во исполнение правил, определенных статьей L.123-2 кодекса о жилых и служебных помещениях.

Федерации не могут передавать свои обязанности по организации спортивных мероприятий, требующих соблюдения особых условий безопасности. Они должны заранее сообщить о проведении таких мероприятий полицейским властям. Категория мероприятия, подпадающего под действие положений настоящего абзаца, устанавливается регламентным путем.

Статья 42-4. Во время проведения спортивного мероприятия доступ на спортивное сооружение лиц в состоянии опьянения запрещен.

Каждый, кто нарушит этот запрет, наказывается штрафом от 600 до 50 тысяч франков.

Если нарушитель, упомянутый во втором абзаце, еще и признан виновным в буйном поведении, повлекшим за собой полную потерю трудоспособности длительностью ниже или равную 8 дням, он наказывается штрафом от 600 до 100 тысяч франков и тюремным заключением от 2 месяцев до одного года или только одной из названных санкций.

Наказания, предусмотренные в предыдущем абзаце, применимы к каждому, кто в нетрезвом состоянии проникнет или попробует силой или обманным путем проникнуть на спортивное сооружение во время проведения спортивного мероприятия.

Статья 42-5. Каждый, кто внесет или попытается внести силой или обманным путем на спортивное сооружение во время проведения спортивного мероприятия алкогольные напитки, наказывается штрафом в 50 тысяч франков и тюремным заключением на один год в соответствии со статьей L.1 кодекса о розничной торговле напитками и мерах против алкоголизма.

Положения первого абзаца не применимы к лицам, которые имеют разрешение продавать или распространять такие напитки во исполнение третьего абзаца статьи 49-1-2 названного кодекса.

Статья 42-6. Каждый, кто организует публичное спортивное мероприятие в несертифицированном помещении или в нарушение предписаний о сертификации, подвергается тюремному заключению или штрафу от 10 до 500 тысяч франков или только одной из названных санкций.

В случае повторения нарушитель подвергается тюремному заключению от 6 месяцев до 5 лет и штрафу от 20 тысяч до 1 миллиона франков или одному из названных наказаний.

Эти наказания применимы также к каждому, кто выпустит сам или разрешит выпустить кому-то - бесплатно или за плату - входные билеты на спортивное мероприятие в количестве, превышающем число зрителей, определенное положением о сертификации.

Нарушители будут наказаны вдвойне, если инициатор нарушения будет признан виновным еще и в преднамеренном убийстве или непреднамеренном нанесении телесных повреждений.

В случае осуждения суд может запретить организацию публичных спортивных мероприятий на спортивном сооружении.

Статья 42-7. Любое лицо, которое во время проведения спортивного мероприятия на спортивном сооружении какими-либо способами спровоцирует зрителей на ненависть и насилие в отношении арбитра, спортивного судьи, игрока, любого другого лица или группы лиц, наказывается штрафом от 600 до 100 тысяч франков и тюремным заключением от 2 месяцев до одного года или только одним из названных наказаний.

Статья 42-7-1. Ношение или выставление напоказ на спортивном сооружении во время проведения спортивного мероприятия знаков или символов, ассоциирующихся с расистской идеологией, наказывается штрафом в 100 тысяч франков и годом тюремного заключения.

Попытка правонарушения, предусмотренного предыдущим абзацем, наказывается аналогичным образом.

Статья 42-8. Внесение на спортивное сооружение во время проведения спортивного мероприятия взрывчатых веществ или аналогичных предметов так же, как и внесение без законных на то оснований любых предметов, способных представлять собой оружение, запрещено в соответствии со статьей 102 уголовного кодекса.

Каждый, кто нарушит тот или иной из этих запретов, наказывается штрафом от 600 до 100 тысяч франков и тюремным заключением от 6 месяцев до 3 лет или только одним из названных наказаний.

Статья 42-9. Предусмотренным вторым абзацем статьи 42-8 образом наказывается каждый, кто с силой бросит предмет, представляющий опасность для лиц, находящихся на спортивном сооружении во время проведения спортивного мероприятия.

Аналогичным образом наказывается каждый, кто будет использовать или пытаться использовать движимое или недвижимое оборудование спортивного сооружения в качестве снаряда.

Статья 42-10. Тот, кто, проникнув на площадку для проведения спортивного соревнования, прервет ход этого соревнований или посягнет на безопасность лиц или имущества, наказывается штрафом от 600 до 100 тысяч франков и тюремным заключением от 2 месяцев до одного года или только одним из названных наказаний.

Статья 42-11. Лица, виновные в одном из нарушений, предусмотренных статьями 42-4, 42-5, 42-7, 42-7-1, 42-8, 42-9 и 42-10 настоящего закона, или в одном из нарушений, предусмотренных статьями 209, 309, 312 и 434-436 уголовного кодекса, подвергаются также дополнительному наказанию: запрещению входа на одно или несколько спортивных сооружений, на которых проходят спортивные соревнования, сроком, не превышающем 5 лет.

Суд может заставить лицо, приговоренное к этому наказанию, явиться в момент проведения спортивных мероприятий по вызову любого властного лица. Любое лицо, которое без законного на то основания уклонится от обязанностей, которые ему вменены, наказывается штрафом в 200 тысяч франков и двумя годами тюремного заключения.

В случае, если приговоренное лицо является иностранцем и проживает вне Франции, суд может вынести решение о запрещении ему въезжать на французскую территорию сроком на два года, если серьезность совершенных им проступков это позволяет сделать, вместо дополнительного наказания, определенного в первом абзаце настоящей статьи.

Статья 42-13. Спортивные федерации, упомянутые в статье 16 настоящего закона, ассоциации болельщиков и ассоциации, задачей которых является предупреждение насилия во время проведения спортивных мероприятий, имеющие полномочия министра по делам спорта и зарегистрированные не менее чем за 3 года до совершения проступков, могут осуществлять права, предоставленнные гражданскому обвинителю в том, что касается нарушений, упомянутых в статьях с 42-4 по 42-10.

Когда клуб принимает по случаю проведения какого-либо соревнования команду высшей категории, он - в исключительных случаях - не обязан приводить свои спортивные сооружения к техническим нормам, применяемым для соревнований, в которых обычно участвуют команды этой категории. Данные льготы не касаются норм безопасности.

Акт II. Образование и профессии

Статья 43. Никто не может преподавать, руководить или организовывать за вознаграждение физическую и спортивную активность в качестве главного или дополнительного своего занятия регулярным, сезонным или по случаю образом, не может присваивать звание преподавателя, инструктора, воспитателя, тренера или им подобные, если он не является обладателем диплома, включенного - в зависимости от уровня подготовки и профессии, к которой он дает доступ - в список официально признанных дипломов в области физической и спортивной активности.

Включение в этот список дипломов, выдаваемых государством, а также признанных эквивалентными им французских или иностранных дипломов, является законным.

Условия внесения в список официально признанных дипломов, выдаваемых, в частности, спортивными федерациями по итогам обучения, признанного государством, после заключения комиссии, включающей в себя представителей администрации, спортивного движения, а также представителей заинтересованных профессий, определяются декретом Государственного Совета. Такими официально признаваемыми дипломами могут быть только дипломы, соответствующие профессиональной квалификации, подготовка по которой не обеспечивается на уровне государственных дипломов.

Вышеуказанные положения не применимы ни к государственным служащим, ни к служащим, занимающим постоянные должности в органах местного самоуправления.

Никто не может исполнять функции, упомянутые в настоящей статье, если он был осужден за уголовное преступление или преступление против нравственности, или другие нарушения, указанные в статьях L.627, L.627-2 и L.630 кодекса о здравоохранении.

Статья 43-1. Министр по делам спорта может в качестве исключения разрешить, временно или постоянно, квалифицированным лицам французской национальности или выходцам из стран-членов Европейского Сообщества, которые продемонстрировали свою пригодность к выполнению функций, требующих специального разрешения, работать по профессии и получать звания, определенные первым абзацем статьи 43. Это разрешение выдается после заключения комиссии, состоящей наполовину из представителей государства и наполовину из представителей, упомянутых в статье 43.

Статья 44. Лица с профессиональным образованием в области физической и спортивной активности должны быть сведущи в проведении работы с инвалидами.

Статья 45. Государственные и иные уполномоченные на это учебные заведения осуществляют начальное и дальнейшее обучение штатных кадров в области физической и спортивной активности, поименованных в статье 43.

Спортивные ассоциации и федерации, представительные профсоюзные организации, органы местного самоуправления и, в случае необходимости, предприятия участвуют в осуществлении этого обучения.

Спортивные федерации обеспечивают обучение и повышение квалификации своих работников. Они могут получать для этого помощь учебных заведений, указанных в первом абзаце настоящей статьи, негосударственных служб и органов местного самоуправления.

Статья 46. Общественная система образования, включающая, в частности, Национальный институт спорта, национальные и региональные учебные заведения, находящиеся в ведении министра по делам спорта, и учебные заведения, находящиеся в ведении министра национального образования, участвует в претворении в жизнь национальной политики развития физической и спортивной активности, обеспечивая:

- начальное и дальнейшее обучение преподавателей спорта, специалистов в области физической и спортивной активности и спортивных руководителей;

- связи со спортивными федерациями, департаментскими лигами и комитетами по содействию развитию коммунальной деятельности;

- подготовку и обучение высококвалифицированных спортсменов;

- научные исследования и распространение знаний в области физической и спортивной активности;

- медицинское и лабораторное наблюдение за спортсменами, развитие спортивной медицины.

Начальную и дальнейшую подготовку преподавателей физической культуры и спорта обеспечивают высшие учебные заведения. Учебные заведения, поименованные в первом абзаце настоящей статьи, могут этому содействовать.

Статья 47. Учебные заведения, в которых занимаются физической культурой и спортом, должны предоставить по каждому типу физической и спортивной активности, по каждому типу спортивного сооружения гарантии гигиены и безопасности, определяемые нормативным путем.

Никто не может за вознаграждение - прямо или через посредство другого лица - эксплуатировать учебное заведение, в котором осуществляется физическая и спортивная активность, если он был осужден по пунктам, указанным в последнем абзаце статьи 43.

Статья 47-1. Декрет Государственного Совета определяет условия, при которых лица, указанные в статьях 43 и 43-1, и ответственные лица учебных заведений, указанных в статье 47, заявляют административным властям о своей деятельности.

Этот декрет предусматривает также условия, при которых могут быть определены другие требования к руководящим кадрам в области физической и спортивной активности.

Статья 48. Административные власти могут воспротивиться открытию или объявить о временном или окончательном закрытии заведения, которое не предоставило гарантий, предусмотренных в статье 47, и не выполняет условий о страховании, указанных в статье 37.

Административные власти могут также заявить о временном или окончательном закрытии заведения, если его дальнейшая деятельность представляет особый риск для здоровья, физической или нравственной безопасности занимающихся физической культурой и спортом или подвергает их опасности применения веществ или приемов, запрещенных законом о предупреждении и наказании за использование стимулирующих веществ на спортивных соревнованиях и мероприятиях N 89-432 от 28 июня 1989 года.

Статья 48-1. Министр по делам спорта может мотивированным постановлением принять решение против любого лица, оставление на работе которого представляет опасность для здоровья, физической или нравственной безопасности занимающихся физической культурой и спортом, о запрещении исполнения им - временно или окончательно, всех или частично - функций, упомянутых в статье 43, и лишить его соответствующих званий. Министр по делам спорта может, в тех же формах, предписать прекратить деятельность на определенный срок любому лицу, исполняющему свои обязанности в нарушение статей 43 и 43-1.

Это постановление принимается после заключения комиссии, состоящей из представителей государства, спортивного движения и различных категорий заинтересованных лиц. В то же время, в случае срочности, министр может без консультаций с комиссией вынести решение о временном запрещении исполнения обязанностей на срок до трех месяцев.

Условия применения настоящей статьи определяет декрет Государственного Совета.

Статья 49. Каждый исполняющий обязанности преподавателя, руководителя или организатора в области физической и спортивной активности, не представив декларацию, требуемую во исполнение статьи 47-1, или в нарушение постановления, принятого во исполнение статьи 48-1, наказывается штрафом от 6 до 50 тысяч франков и тюремным заключением от 6 месяцев до одного года или одним из этих наказаний.

Аналогичным образом наказывается каждый, кто эксплуатирует заведение без декларации, требуемой статьей 47-1, или продолжает свою деятельность в нарушение статьи 48.

Статья 49-1. Кроме офицеров и служащих полиции, действующих в соответствии с положениями кодекса об уголовной процедуре, расследовать и удостоверять протоколом нарушения, предусмотренные положениями настоящего закона и документами, принятыми во исполнение его, могут функционеры министерства по делам спорта, уполномоченные на этот счет министром и присягнувшие определенным образом, указанным в декрете государственного Совета.

Функционеры министерства по делам спорта, упомянутые в предыдущем абзаце, могут получать доступ в заведения, упомянутые в статье 47, для поиска и установления нарушений, требовать предъявления любых профессиональных документов и снимать с них копии, получать по вызову или на месте разъяснения и оправдания. Функционеры могут получать доступ в заведение только в часы, предназначенные для посещения публикой, а если оно закрыто для посещения, то между 8 и 20 часами. Они не могут получать доступ в помещения, служащие частично местом проживания заинтересованных лиц.

Прокурор Республики предварительно информируется функционерами, упомянутыми во втором абзаце, об операциях, проводимых с целью расследования нарушений.

Протоколы имеют силу, пока не будет доказано обратное, и передаются прокурору Республики в течение пяти дней после их составления. Копия протоколов передается также заинтересованному лицу.

Каждый, кто препятствует каким-либо образом выполнению функций функционерами, упомянутыми в настоящей статье, наказывается штрафом от 6 до 50 тысяч франков и тюремным заключением от 6 месяцев до одного года или только одним из названных наказаний.

Статья 50. Для совместного выполнения в течение определенного срока деятельности, имеющей отношение к предмету настоящего закона, могут создаваться различные объединения, состоящие из нескольких организаций, облеченных статусом юридического лица и имеющих финансовую самостоятельность.

Эта деятельность должна быть частью деятельности или социальной цели каждого из юридических лиц, входящих в объединение.

Положения статьи 21 закона об определении и программировании научных исследований и развитии технологий N 82-610 от 15 июля 19892 года применимы к объединениям, упомянутым в настоящей статье.

Статья 51. Настоящий закон применяется местными органами власти острова Майотт.

Статья 52. Акт, называемый законом от 26 мая 1941 года, закон N 63-807 от 6 августа 1963 года, закон N 75-988 от 29 октября 1975 года, а также положения, противоречащие настоящему закону, отменяются.

Настоящий закон будет исполняться как государственный закон.


 Home На главную  Forum Обсудить в форуме  Home Translate into english up

При любом использовании данного материала ссылка на первоисточник обязательна!

Настольная книга спортивного менеджера : справ. пособие / [авт.-сост.: Золотов М.И. [и др.]] ; Рос. гос. акад. физ. культуры, Моск. гос. акад. физ. культуры. - М.: ФОН, 1997. - 518 с.